Правила для авторов

PDF-версия

Российский физиологический журнал им. И.М. Сеченова (ISSNp: 0869-8139, ISSNe: 2658-655X) - рецензируемый научный журнал Российской академии наук, основан в 1917 г. Журнал выходит ежемесячно и публикует работы по всем разделам физиологии и физиологическим аспектам смежных наук – зоологии, анатомии, гистологии, эмбриологии, молекулярной биологии, биохимии. Материалы могут быть представлены в виде экспериментальных, методических или обзорных статей. Опубликованные статьи на русском языке находятся в свободном доступе.

Лучшие статьи по нейробиологии переводятся на английский язык редакцией (или самими авторами) и публикуются в Neuroscience and Behavioral Physiology (ISSNp: 0097-0549, ISSNe: 1573-899X). Лучшие статьи других областей физиологии переводятся для журнала Journal of Evolutionary Biochemistry and Physiology (ISSNp: 0022-0930, ISSNe: 1608-3202), индексируемого в WoS (Импакт фактор =0.382; 2019 г.)

Правила для авторов Российского физиологического журнала им. И.М. Сеченова составлены с учетом «Единых требований к рукописям для биомедицинских журналов» ( Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals ), разработанных Международным комитетом редакторов медицинских журналов ( International Committee of Medical Journal Editors ), а также на основе руководства ARRIVE по разработке, анализу и представлению научных исследований, выполненных на животных.

Подача статей на русском, либо на английском языке производится в электронном виде через систему OJS (open journal systems) на сайте журнала: http://rusjphysiol.org/index.php/rusjphysiol/submission/wizard

При подаче статьи авторы гарантируют следующее:

  • материалы не были опубликованы ранее и не рассматриваются в других изданиях;

  • текст статьи является оригинальным, не содержит плагиата и самоплагиата, заимствований без разрешений автора/издательств;

  • авторы знают и соблюдают этические нормы, предписанные международными соглашениями о публикациях научных статей (СOPE);

  • при выполнении работ авторы соблюдали международные правила проведения исследований с участием человека и/или животных;

  • текст статьи одобрен всеми авторами перед подачей в редакцию, каждый соавтор согласен на авторство в данной статье, вклад каждого соавтора в статью указан;

  • авторами представлена полная информация о потенциальных конфликтах интересов.

Структура рукописи

Рукопись должна быть построена следующим образом: 1) заглавие; 2) инициалы и фамилии авторов; 3) полные названия учреждений, город, страна; 4) электронная почта автора для переписки; 5) резюме на русском языке; 6) ключевые слова; 7) текст статьи, включающий таблицы, рисунки и подписи к рисункам в нужных местах; 8) источники финансирования; 9) конфликт интересов; 10) вклад авторов; 11) список цитированной литературы, 12) информация об авторах, 13) раздел для переводчика.

При написании рукописи редакция рекомендует использовать файл-шаблон статьи, который можно скачать с сайта журнала из раздела для авторов.

Основные разделы экспериментальной статьи

Резюме (рекомендуемый объем 200–250 слов). Резюме должно отражать основное содержание статьи и следовать логике описания результатов в статье. По желанию авторов резюме может быть разбито на те же разделы, что и статья (введение, методы, результаты, обсуждение). Обязательно должны быть приведены латинские названия видов исследованных животных (за исключением лабораторных животных). Если изучался один вид животных, то его латинское или русское название указывается в заголовке статьи.

Ключевые слова (обычно не более 5-7 слов или словосочетаний в единственном числе).

Введение содержит постановку и актуальность проблемы, краткое изложение истории проблемы с обязательным обзором работ, в которых аналогичные или близкие исследования уже проводились. Следует избегать ссылок на общеизвестные закономерности (учебники) и множественных ссылок на один тезис. Завершается введение четкой формулировкой цели и задач исследования, из которых читателю будет понятна научная новизна исследований.

Методы исследования должны быть описаны таким образом, чтобы можно было воспроизвести эксперименты. В этом разделе должна быть информация об испытуемых или использованных в работе животных, материалах, реактивах и приборах с указанием фирм и стран-производителей. Необходимо также описать методы статистической обработки результатов. При использовании множественных сравнений предпочтение следует отдавать дисперсионному анализу перед попарным сравнением с помощью критерия Стьюдента.

Если работа выполнена на животных, то в методике должно быть сделано указание о соблюдении биоэтических норм: «Все процедуры, выполненные в исследованиях с участием животных, соответствовали этическим стандартам, утвержденным правовыми актами РФ, принципам Базельской декларации и рекомендациям [название биоэтического комитета организации]».

При публикации результатов исследований с участием людей следует указать «Все процедуры, выполненные в исследованиях с участием людей, соответствуют этическим стандартам национального комитета по исследовательской этике и Хельсинкской декларации 1964 года и ее последующим изменениям или сопоставимым нормам этики. От каждого из включенных в исследование участников было получено информированное добровольное согласие». Желательно привести номер и дату протокола (био)этического комитета организации, в котором было одобрено проведение данного исследования.

Работы, в которых не гарантируется соблюдение биоэтических принципов, не принимаются к рассмотрению. В некоторых случаях редакция может запросить авторов или организацию, в которой выполнялось исследование, предоставить копию протокола этического комитета.

Результаты исследования должны давать полное представление о полученных фактических данных и содержать материалы, характеризующие их достоверность. Этот раздел должен быть иллюстрирован рисунками и/или таблицами. Не следует дублировать информацию, содержащуюся в тексте, таблицах и рисунках. Следует отдавать предпочтение графическому представлению данных перед табличным. Результаты должны быть статистически обработаны, содержать информацию о числе наблюдений, средних значениях показателей и их вариативности, использованных статистических критериях.

В тексте статьи и таблицах приводите только необходимое число значащих цифр для полученных результатов (обычно это 2 или 3 цифры в зависимости от величины погрешности; число разрядов должно совпадать у среднего и погрешности). Избегайте чисел с большим количеством разрядов, для этого переводите миллисекунды в секунды, микрограммы в миллиграммы и т.п. В числах десятичные знаки надо отделять точкой, а не запятой.

Неправильно:

Правильно:

5,437 ± 0,502

5.4 ± 0.5

3523.1 ± 365.7 мс

3.5 ± 0.4 с

0.12345 ± 0.01274

0.123 ± 0.013

Уровень вероятности указывайте, исходя из следующих правил:

  • При 0.01 ≤ p ≤ 1.00 - указывайте p с точностью до сотых (допустимо писать p > 0.05; p < 0.05);

  • При 0.001 ≤ p < 0.01 - пишите p < 0.01;

  • При любых p < 0.001 - пишите p < 0.001.

Значение p, рассчитанное статистической программой

Как привести значение p в статье

p = 0.13725

p = 0.14

p = 0.0312

p = 0.03 или p < 0.05

p = 0.0014782

p < 0.01

p = 0.0000478

p < 0.001

Для облегчения рецензирования рисунки и таблицы со всеми подписями следует размещать непосредственно в тексте статьи в необходимых местах.

Раздел Обсуждение результатов должен содержать интерпретацию результатов, объяснение физиологической значимости выявленных механизмов. При обсуждении собственных результатов основной акцент необходимо делать на релевантные работы, вышедшие за последние 5-10 лет. Основные результаты работы могут быть проиллюстрированы обобщающей схемой, которая будет дополнительно помещена на сайте журнала.

В разделе Источники финансирования указываются гранты или иные финансовые источники, при поддержке которых было выполнено исследование. Пример: Работа выполнена при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (проект № XX-XX-XXXX-а). Работа выполнялась в рамках программы исследований XXXX, запланированных в Университете XXXX. Автор Х.Х.Х. поддержан грантом ХХХХ Министерства ХХХХ.

В обязательном разделе Конфликт интересов авторы декларируют отсутствие явных и потенциальных конфликтов интересов, связанных с публикацией данной статьи. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация (финансовые отношения, служба или работа в учреждениях, имеющих финансовый или политический интерес к публикуемым материалам, должностные обязанности и др.), способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменить их трактовку. Пример: Автор Х.Х.Х. владеет акциями компании Y, которая упомянута в статье. Автор Y.Y.Y. – член комитета XXXX., Автор Z.Z.Z. – член редколлегии Российского физиологического журнала.

Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Напротив, выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи. В случае отсутствия конфликта интересов авторы могут использовать следующий текст «Авторы декларируют отсутствие явных и потенциальных конфликтов интересов, связанных с публикацией данной статьи».

В обязательном разделе Вклад авторов указываются конкретные этапы работ, осуществленные каждым автором (например, «Идея работы и планирование эксперимента (Авторы А.А.А. и Б.Б.Б), сбор данных (Б.Б.Б., В.В.В, Г.Г.Г), обработка данных (Б.Б.Б., В.В.В), написание и редактирование манускрипта (А.А.А., Б.Б.Б., В.В.В, Г.Г.Г)».

В статье может быть выделен раздел Благодарности, где приводятся сведения о лицах, способствовавших проведению работы. Данный раздел не включает информацию об источниках финансирования.

Список литературы. Список литературы составляется только по цитированным в тексте работам. Правила цитирования и оформления списка литературы даны в специальном разделе. Все литературные источники, процитированные в статье должны быть доступны.

Информация об авторах. Полностью указываются фамилии, имена и отчества всех соавторов, ученые степени и звания, места работы, электронные адреса. Можно привести ORCID.

В разделе для переводчика на английском языке должны быть представлены: 1) заглавие; 2) инициалы и фамилии авторов; 3) полные названия учреждений, город, страна; 4) служебный адрес и электронная почта автора для переписки; 5) резюме; 6) ключевые слова; 7) список используемых специальных терминов, химической и биохимической номенклатуры, реактивов, используемых аббревиатур по-русски и по-английски; 8) подписи к рисункам и таблицы на английском языке.

Требования к обзорной статье

В обзорной статье не выделяют в самостоятельные разделы Методы исследования, Результаты исследования, Обсуждение результатов. Все остальные разделы те же, что и для экспериментальной статьи. Текст обзора подразделяется на основе смысловых блоков. Во введении авторы должны сформулировать, в чем новизна представленного обзора и какие задачи они ставят в рамках данного обзора. Основной акцент в статье должен быть сделан на критическом рассмотрении экспериментальных работ, опубликованных в последнее десятилетие. Избыточные исторические экскурсы, пересказ ранее опубликованных обзоров не приветствуются. Следует приводить только необходимые ссылки. В обзорной статье должно присутствовать заключение, содержащее авторскую оценку ближайших перспективах изучения данной проблемы.

Обзоры авторов, не имеющих экспериментальных работ в данной области, редакцией не рассматриваются.

Правила оформления иллюстраций и таблиц

При подаче статьи для облегчения рецензирования редакция рекомендует авторам размещать все таблицы и рисунки с подписями в тексте статьи в нужных местах. В статье должна использоваться последовательная нумерация рисунков (таблиц) по ходу упоминания, на каждый рисунок или таблицу обязательно должна быть ссылка в тексте.

Технические требования к подготовке электронных файлов иллюстраций подробно изложены на сайте издательства Pleiades Publishing.

Рисунки. Все обозначения на рисунках должны приводиться на английском языке в едином стиле. Независимо от типа графики, рисунок должен обладать высоким реальным разрешением. Возможно предоставление векторной графики. Линии на рисунках/графиках должны быть не менее 0.3 пунктов (point) в толщину. Следует избегать слишком мелких обозначений (букв, цифр, значков). Подписи к рисункам приводятся на русском языке. Там, где необходимо дается перевод обозначений, используемых на самом рисунке.

Все графики должны содержать обозначения координатных осей (измеряемый параметр и единицы измерения), а также кривых и других деталей на английском языке. Надписи по осям выполняются вдоль осей шрифтом Times New Roman с заглавной буквы, единица измерения отделяется запятой, а не скобками (например, Stimulation current, µA). Части рисунков обозначаются латинскими строчными буквами (a, b, c).

Составные иллюстрации следует вставлять в текст как единый рисунок (из файлов jpeg или tiff), а не переносить составные части из приложений (Excel, Origin и др.). Подпись к рисунку должна содержать номер рисунка, название рисунка, подписи ко всем составным частям и расшифровку буквенных, цифровых и графических обозначений на нем. Необходимо загрузить на сайт рисунки с разрешением от 300 dpi отдельными файлами (Fig1.tiff; Fig2.jpeg).

Цветные иллюстрации рекомендуется использовать только там, где это необходимо для полноценной передачи информации, например, для гистологических микрофотографий. Необходимые цветные иллюстрации печатаются бесплатно.

Таблицы. Заголовок таблицы должен иметь номер и название, все строки и столбцы должны быть озаглавлены. Сноски должны располагаться в строке примечания внизу таблицы. Таблицы готовятся с использованием средств редактирования таблиц MS Word, вставлять таблицы как рисунок нельзя. В тексте статьи таблицы приводятся на русском языке, в конце статьи в разделе для переводчика дается англоязычный вариант таблиц.

Правила оформления ссылок и списка литературы

Редакция настоятельно рекомендует ссылаться на англоязычные работы в рецензируемых научных изданиях, индексируемых в основных международных базах данных (Pubmed, Web of Science, Scopus). При цитировании переводных источников рекомендуется ссылаться на англоязычную версию. При цитировании публикаций в российских журналах, имеющих переводную версию, следует ссылаться исключительно на англоязычную версию. Включение цитат в текст статей допускается только из первоисточника и только на языке оригинала.

Редакция не рекомендует ссылаться на локальные журналы и вестники, диссертации, авторефераты диссертаций, тезисы докладов, учебники, статьи в печати, устные сообщения. Редакция также не приветствует избыточное самоцитирование.

Для правильного оформления ссылок редакция советует использовать программы Mendeley, EndNote или их аналоги. Ссылки на литературу оформляются согласно стилю Springer - Basic (numeric, brackets, no "et al."). Стилевой файл для Mendeley можно скачать с сайта по ссылке.

В тексте ссылки даются в квадратных скобках. Например: [1], [2–4], [1, 3–5]. Приводите только самые необходимые ссылки, множественных ссылок по типу [1–7] следует избегать.

В списке литературы ссылки приводятся в порядке цитирования, c указанием DOI для статей.

  1. Ying C, Ying L, Yanxia L, Le W, Lili C (2020) High mobility group box 1 antibody represses autophagy and alleviates hippocampus damage in pilocarpine-induced mouse epilepsy model. Acta Histochem 122:151485. https://doi.org/10.1016/j.acthis.2019.151485

  2. Löscher W (2020) The holy grail of epilepsy prevention: Preclinical approaches to antiepileptogenic treatments. Neuropharmacology 167:107605. https://doi.org/10.1016/j.neuropharm.2019.04.011

  3. Peng L, Zhu M, Yang Y, Weng Y, Zou W, Zhu X, Guo Q, Zhong T (2019) Neonatal Lipopolysaccharide Challenge Induces Long-lasting Spatial Cognitive Impairment and Dysregulation of Hippocampal Histone Acetylation in Mice. Neuroscience 398:76–87. https://doi.org/10.1016/j.neuroscience.2018.12.001

При оформлении ссылок на русскоязычные источники, не имеющие полного перевода, информация должна быть дублирована на английский язык или транслитерирована (написана латинскими буквами). Для транслитерации текста в соответствии со стандартом BGN можно воспользоваться ссылкой http://ru.translit.ru/?account=bgn.

Пример оформления ссылок на российские издания:

  1. Рубина КА, Ткачук ВА (2017) Молекулярные и клеточные механизмы физиологического и опухолевого роста кровеносных сосудов. Рос физиол журн им ИМ Сеченова 103:121–137. [Rubina KA, Tkachuk VA (2017) Molecular and cellular mechanisms of angiogenesis in physiological and pathological conditions. Russ J Physiol 103: 121–137. (In Russ)].
    https://doi.org/10.7868/S0869813918090010

  2. Крылов ВВ (ред) (2019) Хирургия сложных аневризм головного мозга. М. АБВ-пресс. [Krylov VV (ed) (2019) Khirurgiya slozhnykh anevrizm golovnogo mozga [Surgery of complex brain aneurysms]. M. ABV-press. (in Russ)].

Лицензионный договор

К рассмотрению принимаются только статьи, к которым приложен лицензионный договор. Шаблон договора можно скачать на сайте журнала в разделе для авторов. Договор, подписанный и заполненный всеми авторами, необходимо загрузить как pdf-файлы при подаче статьи. Если Ваша статья будет отобрана для перевода в Journal of Evolutionary Biochemistry and Physiology, то редакция попросит Вас заполнить дополнительный лицензионный договор для печати переводной версии статьи.

Подача материалов на сайте

Подача рукописи осуществляется только в электронном виде на сайте журнала. Справочный файл-помощник работы на сайте можно скачать в разделе для авторов. Перед подачей статьи Вам надо подготовить следующие файлы:

  1. Текст рукописи вместе с рисунками и таблицами (Manuscript.doc или docx).

  2. Подписанный всеми авторами лицензионный договор (в формате *.pdf)

  3. Файлы рисунков (Fig1.tiff; Fig2.jpeg) с разрешением не менее 300 dpi.

  4. Сопроводительное письмо редактору, в котором можно порекомендовать (или отклонить) 2–4 возможных рецензентов для своей статьи, избегая конфликта интересов. Потенциальный рецензент не должен работать в том же учреждении, что и авторы статьи, у авторов и рецензента не должно быть совместных работ за последние 3 года. У рецензента должны быть опубликованные статьи в ведущих международных журналах в данной области. Следует указать фамилию, имя, отчество возможного рецензента, его место работы и электронный адрес, ссылку на его профиль в Scopus или другой базе. Статья не будет послана отклоненным рецензентам, однако выбор конкретных рецензентов для статьи остается за редактором.

  5. По желанию авторы могут привести исходные данные для описания исследования в качестве дополнительных материалов.

Автору, осуществляющему подачу рукописи, необходимо будет заполнить на сайте основные сведения о статье и всех соавторах на русском и английском языке, обязательно внести их действующие адреса электронной почты.

Порядок рассмотрения статьи

После подачи рукописи через сайт автор получит автоматическое письмо на указанный при регистрации электронный адрес с уведомлением о получении редакцией статьи. Сначала сотрудник редакции проверит статью на предмет соблюдения правил оформления рукописей и выполнения этических требований. Рукопись может быть проверена программой Антиплагиат. Рукописи, оформленные не по правилам, возвращаются авторам на доработку без рецензирования.

На следующем этапе рукописи будут оценены редактором на предмет соответствия тематике журнала и качества представленных материалов. При несоответствии рукописи тематике журнала или ее недостаточном качестве редактор может отклонить рукопись без рецензирования.

После прохождения первичного скрининга рукопись будет направлена на рецензирование как минимум двум рецензентам. При получении противоречивых комментариев от рецензентов статья по решению редактора может быть отправлена на дополнительное рецензирование. Комментарии рецензентов и решение редактора по поводу статьи будут посланы автору через сайт и по электронной почте, поэтому важно указывать электронную почту, которую автор регулярно проверяет. Комментарии рецензентов будут также доступны через сайт в личном кабинете автора.

По результатам рецензирования редактор принимает одно из четырех решений:

  1. принять статью к публикации в настоящем виде;

  2. принять статью с учетом устранения небольших замечаний;

  3. отправить статью на доработку и повторное рецензирование;

  4. отклонить статью.

Для доработки статьи авторам дается до двух месяцев, для устранения небольших замечаний до двух недель. При необходимости выполнения дополнительных экспериментов авторы вправе попросить редактора увеличить срок доработки статьи.

Ответы на вопросы рецензентов (отдельным файлом) и исправленная версия статьи с выделенными в тексте изменениями подаются через сайт в разделе рецензирование/версии. Если ответы авторов не поступают в установленный срок, то статья считается снятой с рассмотрения по инициативе авторов.

Доработанная версия статьи после исправления существенных замечаний посылается тем же рецензентам. Если к доработанной авторами версии статьи у рецензентов остаются обоснованные существенные замечания, то статья на этом этапе отклоняется редактором. В случае позитивных рецензий статья принимается к публикации. О принятии (или отклонении) статьи к публикации автор сразу же информируется по электронной почте.

После принятия статьи в печать в ней не допускается изменений в составе авторского коллектива, изменений рисунков ли текста, кроме исправления грамматических ошибок и стилевых неточностей. Если необходимы существенные изменения в корректуре, то статья должна быть отозвана авторами.

Редакция журнала в своей деятельности следует этическим стандартам Международного Комитета по публикационной этике (COPE), регулирующим поведение всех вовлеченных в публикацию сторон, а именно: Авторов, Редакторов журнала, Рецензентов и Издателя для Российского физиологического журнала им. И.М. Сеченова.